Tag Archives: Father Patrick White

Ireland Under Coercion, Revisited: Hurlbert reviewed

This blog serial explored aspects of the 1888 book Ireland Under Coercion: The Diary of an American, by journalist William Henry Hurlbert. Previous posts and other background material are available at the project landing page#IUCRevisited

***

“Although barely a month has elapsed since the publication of these volumes, events of more or less general notoriety have so far confirmed the views taken in them of the actual state and outlook of affairs in Ireland, that I gladly comply with the request of my publisher for a Preface to this Second Edition.”
–William Henry Hurlbert

The first edition of Ireland Under Coercion was published in August 1888. The Preface of the second edition, quoted above, was dated 21 September 1888. Mixed reviews of the book appeared that autumn in Irish, English and American newspapers and literary journals.

The Times of London devoted nearly a full page to the book, with “no apology for placing before our readers copious extracts.” It described IUC as “entertaining as well as instructive.” More importantly, the organ of Britain’s ruling Tory party “attached still greater value to the book as a collection of evidence on the present phase of the Irish difficulty, the genuineness of which it would be idle to impeach.”

This was ironic. The review appeared weeks before a special judicial commission began investigating alleged crimes by Charles Stewart Parnell and other Irish nationalists, driven primarily by an 1887 Times series. Once the commission exposed those reports as false, included the newspaper’s use of forged letters, the Times had to pay damages to Parnell. 

The pro-Parnell United Ireland, which Hurlbert described in IUC as “that dumb organ of a downtrodden people,” weighed in a week after the Times‘ review. It labeled Hurlbert “a clever politico-journalist hack, his ambitions, throughout a somewhat extended career, have ever outrun the appreciation of his countrymen … a slighted genius.” It condemned IUC as a “libelous book on Ireland … fit to take its place amongst other grotesque foreign commentaries.”

The same day, The Kerry Evening Post wrote that Hurlbert’ “ruthlessly dethrones many of the ‘pure-souled patriots’, who have been held up to the admiring gaze of the Irish peasants.” The Tralee paper circulated in the region of the Lixnaw murder and Glenbeigh eviction reported by Hurlbert. It generally represented “Protestant interests and conservative politics.” The Post concluded: “The opinions of an intelligent and instructed foreigner may well be commended to Mr. [William] Gladstone’s study, as an answer to his boast that the ‘civilized world’ is on his side in the great controversy of the day.” [The former and future PM supported Home Rule for Ireland.]

Hurlbert

The Saturday Review, a London newsweekly, described Hurlbert as “an American gentleman to whom the condition of Ireland is gravely interesting, because to a certain extent his own country is responsible for it. … He is evidently possessed of a keen sense of humor, and he writes like a well-educated Englishman, while he views men, morals and manners with all the disinterestedness to be expected from a foreigner.”

The Review also criticized Hurlbert for not attempting “any process of solution, short and summary, or tedious and expensive, by which the Irish difficulty might be solved … he has no pet plan to suggest.”

In America, cloth-bound, gilt top editions of Hurlbert’s book were sold for $1.25 by S.A. Maxwell & Co. The Brooklyn (New York) Daily Eagle described the book as “… a sort of high class piece of newspaper reporting … [with] a map claiming to show the most disorderly and the most distressed districts, and that the latter are not the former.”

The Literary World, an American journal, explained to its readers: “The rule of the Land League is, in Mr. Hurlbert’s opinion, the only coercion to which Ireland is subjected; and the title of his volume has reference to this view.” The monthly praised IUC as a “keen and fair-minded report .. [that] may be commended as a practical and thoughtful treatise upon the Irish question.”

The Literary World also suggested that Hurlbert’s book could be read together with Philippe Daryl’s Ireland’s Disease, the English in Ireland, and George Pellew‘s In Castle and Cabin: or Talks in Ireland in 1887. “The three supplement each other well.”

“Hurlbert unmasked’

Hurlbert moved on to another political travel journal, this time about France. But his Ireland book got fresh attention in 1891 when Father Patrick White published a rebuttal pamphlet, Hurlbert unmasked : an exposure of the thumping English lies of William Henry Hurlbert in his ‘Ireland Under Coercion.’  

In his book, Hurlbert had accused the parish priest of organizing boycott activities  at Miltown Malbay, based on his February 1888 visit to County Clare. In Hurlbert unmasked, Father White disputed the charge, and criticized the American reporter on numerous other fronts.

The New York Sun noted that Father White ridiculed the former editor of the rival New York World “as a snob who made his tour of Ireland under the conduct and patronage of lords and others of social and Tory distinction, and who is scrupulous and persistent in advertising the fact.” Following the priest’s lead, the Sun also criticized Hurlbert’s use of unnamed sources.

In a review of Hurlbert’s book about France, The New York Times recalled the 1888 Ireland work as “superficial and tedious,” written “for no higher object and with no less ignoble a spirit than to please certain English nobles in the world of fashion.” At least, the Times suggested, Hurlbert did so “with very respectable success.”

Hurlbert’s book contained a map of his travels “claiming to show the most disorderly and the most distressed districts, and that the latter are not the former.”

NOTES: Top quote from Preface of Ireland Under Coercion: The Diary of an AmericanReviews from Times of London, Aug. 18, 1888, page 12; United Ireland, Aug. 25, 1888, page ??; The Kerry Evening Post , Aug. 25, 1888, page 2; The Saturday Review, Sept. 29, 1888, pages 386-387; IUC advertised in The Chicago Tribune, Dec. 1, 1888, page 13; The Brooklyn (New York) Daily Eagle, Nov. 25, 1888, page 7; The Literary World; a Monthly Review of Current Literature, Jan. 19, 1889; page 22; The New York Sun, Jan. 31, 1891, page 7; The New York Times, April 27, 1890, page 19.

Protestant interests and conservative politics,” from page 196-97 of Newspapers and Nationalism: The Irish Provincial Press, 1850-1892, by Marie-Louise Legg, Four Courts Press, Dublin, 1999.

NEXT: Hurlbert researched

Copyright 2018 by Mark Holan

Ireland Under Coercion, Revisited: On boycotting

This blog serial explored aspects of the 1888 book Ireland Under Coercion: The Diary of an American, by journalist William Henry Hurlbert. Previous posts and other background material are available at the project landing page#IUCRevisited

***

“The author … tells a story … of ‘boycotting’ long before Boycott.”
–William Henry Hurlbert

Hurlbert mentioned “boycott” about two dozen times in his book, which is somewhat remarkable considering the word had not existed eight years earlier. It resulted from the 1880 social and commercial ostracism of County Mayo land agent Captain Charles Boycott in a key early protest of the decade’s agrarian agitation in Ireland.

In his discussion about boycotting in Miltown Malbay (See previous post), Hurlbert referenced a passage from the 1852 book Fortnight in Ireland, by  Sir Francis Head. The book was based on Head’s one-week visit to the island, his first, near the end of the Great Famine.

In a description of religion conversion efforts tied to charity (“Protestant missionary zeal with Protestant donations of meal”, in Hurlbert’s phrasing), Head noted 36 years earlier:

Any Roman Catholic who listens to a Protestant clergyman, or to a Scripture reader, is denounced as a marked man, and people are forbidden to have any dealings with him in trade or business, to sell him food or buy it from him.

A boycott! The phenomenon is even older, however, according to Samuel Clark in his seminal work, Social Origins of the Irish Land War:

The practice was obviously not invented by Irish farmers in 1880. For centuries, in all parts of the world, it had been employed by active combinations [social groups] for a variety of purposes. In rural Ireland itself the practice of refusing to bid for involuntarily vacated farms or for distrained livestock had a long history, as did the ostracism of landgrabbers. Even during the Land War, the tactic was used well before the Boycott affair; and it had been advocated on numerous occasions before [Charles Stewart] Parnell recommended it in September 1880.

Parnell

It seems an oversight by Hurlbert that as he reported about boycotting in County Clare, he did not reference Parnell’s speech eight years earlier at Ennis. Parnell spoke weeks before Boycott’s troubles began in the Lough Mask area of Mayo, 80 miles to the north. Parnell said:

When a man takes a farm from which another has been evicted, you must shun him on the roadside when you meet him – you must shun him in the streets of the town – you must shun him in the shop – you must shun him on the fair green and in the market place, and even in the place of worship, by leaving him alone, by putting him in moral Coventry, by isolating him from the rest of the country, as if he were the leper of old – you must show him your detestation of the crime he committed.

Davitt

Michael Davitt also used the image of a leper in his 29 January 1888, speech at Rathkeale; the oration about not overusing the term “Bloody Balfour” that caught Hurlbert’s attention upon his arrival in Ireland. Davitt also said:

I maintain that a landgrabber is a thief, when he covets and steals his unfortunate neighbor’s holdings, and I want to say once more, what I repeated on a hundred platforms, that the landgrabber incurred malediction in the days when the Holy Bible was written: ‘Cursed be he who removes his neighbor’s landmark.’ He is a cowardly, slimy renegade, a man who should be look upon as a social leper, contact with whom should be considered a stigma and a reproach.

As noted in an earlier post, Davitt complained in his diary that the Freeman’s Journal (and other papers) did not report this portion of his speech. It was, however, quoted in Parliament the week that Hurlbert was in Clare.

In Ireland Under Coercion, Hurlbert reported that some landlords and their workers suggested they were able to withstand boycotts without much impact. In places such as Kerry, however, he noted that the “dual government” of the Land League “enforce[d] their decrees by various forms of outrage, ranging from the boycott, in its simplest forms, up to direct outrages upon property and the person.”

This included the murder of boycotted Kerry farmer James Fitzmaurice, two days after Davitt’s Rathkeale speech. See my earlier post.

Period illustration of the January 1888 murder of boycotted Kerry farmer James Fitzmaurice in front of his daughter Nora. She was not physically harmed.

I’ll give the last word to Father Patrick White, parish priest of Miltown Malbay, who Hurlbert reported as being “the moving spirit” behind a series of boycotts in Clare. Father White denied the allegation in his rebuttal booklet, Hurlbert unmasked: an exposure of the thumping English lies of William Henry Hurlbert in his ‘Ireland Under Coercion’ . He explained:

There was unquestionably boycotting in the district, and as [local Land League] president … I had to take note of it. The people, goaded by desperation by the terrible distress of [18] ’78, ’79 and ’80, were up in arms against the heartlessness and the cruelties of the Landlord system, which had paved the way to it. … Against such an obstacle as this neither an appeal to justice nor argument of was of any value whatsoever, so boycotting was resorted to. Desperate diseases require desperate remedies … The people fully appreciated my difficulty [as a priest] acting as president with them, and never pressed me to accept, or put from the chair, any boycotting resolution.

I’ll return to this issue in a future post about another word that came out of the late 19th century agrarian agitation in Ireland: moonlighting.

NOTES:  Hurlbert referenced Fortnight on page 172 of Ireland Under Coercion: The Diary of an American. Quote about “dual government,” etc., on page 219. Quote from Head on page 155 of Fortnight. Quote from Clark on page 311 of Social Origins. Quote from Father White on pages 17-18 of Hurlbert Unmasked.

NEXT: Killone Abbey

Copyright 2018 by Mark Holan

Ireland Under Coercion: Miltown Malbay

This blog serial explored aspects of the 1888 book Ireland Under Coercion: The Diary of an American, by journalist William Henry Hurlbert. Previous posts and other background material are available at the project landing page#IUCRevisited

***

“Only yesterday no fewer than 23 of these publicans from Miltown Malbay appeared at Ennis here to be tried for ‘boycotting’ the police. … An important feature of this case is the conduct of Father White, the parish priest.”
–William Henry Hurlbert

One of the more controversial aspects of Hurlbert’s Ireland Under Coercion was his coverage of boycotting activity in Miltown Malbay, about 20 miles west of Ennis in County Clare. Citing government officials and reports, Hurlbert accused Father Patrick White of helping to organize the activity.

Father White strongly rebutted Hurlbert’s characterizations in his own booklet, Hurlbert unmasked : an exposure of the thumping English lies of William Henry Hurlbert in his ‘Ireland Under Coercion’ , published in 1890 or 1891, about two years after Hurlbert’s book.

Hurlbert arrived in Ennis on 18 February 1888, a few days after his London meeting with Michael Davitt. (See post 15 and post 16). The American reporter had left Ireland four days earlier for an unexplained side trip to Paris, which suddenly became “unnecessary.”

At Ennis, Hurlbert connected with Colonel Alfred Turner, a high-ranking police commissioner; Cecil Roach, a resident magistrate from neighboring County Kerry, and Richard Stacpoole, “a gentleman of position and estate” who had welcomed London journalist Bernard Becker to the region eight years earlier.

“I was struck by the extraordinary number of public houses in Ennis,” Hurlbert remarked. He reported being told by a police sergeant that Miltown Malby, with a population of 1,400, had 36 pubs, and that 23 of the publicans had boycotted the police. Hurlbert reported that during their trials, one was acquitted; one discharged; 10 signed guarantees in court to refrain from further conspiracies; and 11 were sent to the gaol (jail).

Main Street in Mlltown Malbay, circa 1890, a few years after Hurlbert’s visit. Image from The Lawrence Photograph Collection, National Library of Ireland.

Col. Turner told Hurlbert that Father White “was the moving spirit” of the local boycotting activity. Hurlbert wrote:

All this to an American resembles a tempest in a tea-pot. But it is a serious matter to see a priest of the Church assisting laymen to put their fellow-men under a social interdict … [I]t is a serious scandal that a parish priest should lay himself open to the imputation of acting in concert with any political body whatever, on any pretext whatever, to encourage such proceedings.

In three days of diary entries and 30 pages of the book, Hurlbert weaved in and out of the case. He reproduced the full police report of a related case handed to him by Col. Turner, as well as letters between Col. Turner and Father White. As the book was going to press later that year, the policeman and the priest each provided additional letters to Hurlbert to further clarify their positions. These were published in the Appendix.

Father White devoted half of his 32-page pamphlet to rebutting Hurlbert’s characterization of himself and the situation in Miltown Malbay. “He has libeled me, and libeled me unsparingly,” the priest wrote. He considered taking Hurlbert to court, “but legal friends … dissuaded me” because a Tory or Unionist sympathizer on the jury would probably nix a favorable verdict.

The tit-for-tat of the episode is too tedious to detail here. It does illustrate how local tensions between police and communities unfolded against the national developments of the Land War and Home Rule movement. In fact, as Hurlbert noted, the case of one boycotted family in Miltown Malbay was raised in Parliament in a debate between John Redmond, then a nationalist M.P. for Wexford North, and Chief Secretary for Ireland Arthur Balfour.

The Clare County Library has compiled a number of resources about Miltown Malbay, including the relevant extract from Hurlbert’s book and an article about the July 1888 evictions on the Vandeleur Estate, Kilrush. Unfortunately, Hurlbert unmasked is not so easy to access.

NOTES: Pages 165 to 195 of Ireland Under Coercion: The Diary of an American. I obtained a copy of Hurlbert unmasked thanks to an inter-library loan from Hesburgh Libraries at the University of Notre Dame. The pamphlet is also available at the National Library of Ireland.

NEXT: On boycotting

Copyright 2018 by Mark Holan

Ireland Under Coercion, Revisited: Unnamed sources

This blog serial explored aspects of the 1888 book Ireland Under Coercion: The Diary of an American, by journalist William Henry Hurlbert. Previous posts and other background material are available at the project landing page#IUCRevisited

***

“When he wants to throw out some offensive innuendo on the Irish Party, or the Irish people, or the Irish Priests–anything Irish so it be on the National side–he nearly always introduces some unnamed and, as I believe, unnameable individual to to the work for him.”
–Father Patrick White commenting on William Henry Hurlbert

In a fortuitous coincidence, my launch of this project coincided with the January 2018 release of Michael Wolff’s book Fire and Fury: Inside the Trump White House.

Micheal Wolff

Wolff’s book about the American presidential administration and Hurlbert’s 1888 publication about Irish political agitation share one significant characteristic: frequent use of unnamed sources.

As we’ve discovered in this blog serial, Hurlbert was very transparent about his sympathies for Irish landlords and the unionists supporters of London’s ruling conservative Tory government. He openly disdained Irish nationalists and the island’s urban and rural poor.

In his attacks on the latter, Hurlbert often relies on unnamed sources to make his point, as Father Patrick White noted in his rebuttal pamphlet to the American’s book, Hurlbert unmasked : an exposure of the thumping English lies of William Henry Hurlbert in his ‘Ireland Under Coercion.’ [The text doesn’t show a year published. It appears to have been released in 1890 or 1891.]

Father White was Catholic parish priest in Miltown Malbay, about 20 miles west of Ennis, County Clare. In his book, Hurlbert accused the priest of organizing boycott activities, which Father White strongly rebutted in his pamphlet. I’ll return to this matter in a future post.

In a section of Hurlbert unmasked headlined “Mr. Hurlbert’s Anonymous Informants,”  Father White savaged the American author’s use of unnamed sources, which included a …

  • Catholic from the south of Ireland
  • sarcastic Nationalist acquaintance of mine
  • jarvey with a knowing look
  • shrewd Galway man
  • resident of the county who gave me his views on the Plan of Campaign
  • magistrate familiar with Gweedore

“I will not here mince words,” Father White wrote. “Such tactics as these are cowardly and contemptible … [Hurlbert] finds vent by this devise for a stream of contempt and scorn poured out on the Irish representatives, which must have been pleasant reading, indeed, for all Unionists.”

William Henry Hurlbert

Or, as the New York Sun noted in its 1891 review of Hurlbert umasked, “the third person singular indefinite is a difficult witness to rebut.”

Father White heaps more scorn on Hurlbert for cloaking some of the people he encountered late in his travels with a series of  “* * * *” in place of their name or identifying characteristics. The priest calls the device “a sensational novelty” and “a fit crowning to the work.”

In a footnote, Hurlbert explained:

After this chapter had actually gone to press, I received a letter from the friend who had put me into communication … [with these people] begging me to strike out all direct indications of their whereabouts, on the ground that these might lead to grave annoyance and trouble for these poor men from the local tyrants. … What can be said for the freedom of a country in which a man of character and position [his “friend”] honestly believes it to be ‘dangerous’ for poor men to say things recorded in the text of this chapter about their own feelings, wishes, opinions, and interests?

The explanation bolsters Hurlbert’s contention that the worst coercion in Ireland came from shadowy and violent agrarian activists, not the police and government officials who enforced the laws of London. Ireland Under Coercion does identify people in this latter group, which is why the book remains relevant for historical study.

Which brings us back to 2018, and the furor that Fire and Fury has created over reporting with unnamed sources, whether in daily online journalism or modern book publishing. I give the last word to my wife, Angie Drobnic Holan, editor of PolitiFact, from her 9 January review of Wolff’s book:

The lack of sourcing is a problem because it means evidence is given a back seat to narrative oomph. It encourages people to suspend their critical thinking skills and follow their emotions into a pleasing narrative. That narrative might be true or it might not be, and it’s almost impossible to independently evaluate.

NOTES: Bulleted “sources” from pages 54, 71, 88, 125, 152 and 179, respectively; footnote from page 361, of Ireland Under Coercion: The Diary of an American. … Father White’s comments on pages 24, 25 and 28 of Hurlbert unmasked : an exposure of the thumping English lies of William Henry Hurlbert in his ‘Ireland Under Coercion.’ Special thanks to Hesburgh Libraries at the University of Notre Dame. … New York Sun, 31 January 1891, page 7.

NEXT: Kilkenny visits

Copyright 2018 by Mark Holan