Tag Archives: William Butler Yeats

U.S. press on 1923 Nobel Prize for W.B. Yeats

W. B. Yeats

Ireland’s William Butler Yeats received the Nobel Prize for literature 100 years ago this month. The Nobel Foundation cited “his always inspired poetry, which in a highly artistic form gives expression to the spirit of a whole nation.”[1]The Nobel Prize in Literature 1923. NobelPrize.org.

Yeats began publishing poetry in his 20s during the Irish Land War of the 1880s. The Nobel Prize came a few months after the end of the Irish Civil War, which concluded a decade of revolutionary activity that Yeats captured in several remarkable poems. See:

  • September 1913 (“Romantic Ireland’s dead and gone, It’s with O’Leary in the grave.”)
  • Easter, 1916 (“All changed, changed utterly: A terrible beauty is born.”)
  • The Second Coming (“Things fall apart; the center cannot hold; Mere anarchy is loosed upon the world.”)

Yeats had visited the United States in 1920, during the war of independence, following his earlier stops in 1903/4, 1911, and 1914. Here is a selection of U.S. press commentary about his Nobel Prize:

“The honor … may be unexpected but it is not undeserved. … Mr. Yeats has a highly distinctive place among his fellows. None of the neo-Celtic school, except perhaps the late J.M. Synge, has surpassed him in originality; none has equaled him in the mystic charm which is the very essence of the Celtic genius. The work of Mr. Yeats is not to be judged, however, by any limited standard; its Celtic quality is only part of its appeal. … Mr. Yeats’s lyrics are as purely Celtic as anything could be, yet they are not alien to the English mind. He has gone to Ireland for his themes and made them of universal interest. Only a great poet could have done that.”[2]”An Irish Poet Wins the Nobel Prize”, The Philadelphia Inquirer, Nov. 16. 1923.

***

“The influence of Yeats is great and growing. Quotations from him are frequently used by other writers to strike the keynote of an idea or to illustrate the trend of modern literature. … He is a pioneer of a memorable initiative of poetical and dramatic art and a leader in national life, aspiration and attainment.”[3]”Deservedly Honored”, The Buffalo (N.Y.) Times, Nov. 16, 1923.

***

“Mr. Yeats is a true nationalist in his land, a student of the traditional in Irish literature, a patron of the astonishing Irish theater, and a member of the Irish Senate. He has been an interesting visitor to this country in the recent past. His fame was secure without this signal honor; if it attracts new readers to his works the Novel foundation, in thus honoring the poet, will in a large measure have justified its activity.”[4]”A Prize for an Irish Poet”, The (Brooklyn, N.Y.) Standard Union, Nov. 18, 1923.

Yeats made several glancing references to America in his Dec. 15, 1923, Nobel lecture. He returned to the United States one last time in 1932/32, cumulatively spending more than a year in the country.[5]”W.B. Yeats in the USA, 1903-1932″, Embassy of Ireland USA website. He died in 1939, aged 73.

Three other Irish writers subsequently received the Nobel Prize in literature: George Bernard Shaw, 1925; Samuel Beckett, 1969; and Seamus Heaney, 1998.

From the Boston Globe, Nov. 17, 1923.

References

References
1 The Nobel Prize in Literature 1923. NobelPrize.org.
2 ”An Irish Poet Wins the Nobel Prize”, The Philadelphia Inquirer, Nov. 16. 1923.
3 ”Deservedly Honored”, The Buffalo (N.Y.) Times, Nov. 16, 1923.
4 ”A Prize for an Irish Poet”, The (Brooklyn, N.Y.) Standard Union, Nov. 18, 1923.
5 ”W.B. Yeats in the USA, 1903-1932″, Embassy of Ireland USA website.

On Irish poets and an American president

The new Holy Trinity of Irish-American relations is Biden-Heaney-Yeats. To wit:

President Biden has never hidden his enthusiasm for Irish poetry. Reciting W.B. Yeats’s poetry helped him overcome a childhood stutter. In the latter part of the campaign, he released a video of his stellar reading of Seamus Heaney’s powerful poem, The Cure at Troy, with its brilliant phrase about making ‘hope and history rhyme’.” — Irish Ambassador to the U.S. Dan Mulhall on The Inauguration of President Biden.

“In some of his most important speeches over the course of a long career, Joe Biden has repeatedly quoted the work of Seamus Heaney, an Irish, Nobel Prize-winning poet and playwright. … He’s also a fan of William Butler Yeats, dating back to the days when he used to recite Yeats’ words in the mirror, working to overcome his stutter.” — Town & Country

“In his four decades-long career from a Senator in Delaware to the man at the helm of affairs at the Democratic party, Mr Biden earned a reputation of peppering his speeches with Heaney and his contemporary, WB Yeats.” — The U.K. Independent

Biden in 2013.

There are more examples. Biden’s Jan. 20 inaugural address1 only lightly evoked the Heaney line as he described “a day of history and hope.” He did not directly quote either Irish poet. Instead, Biden quoted from the song American Anthem, written by songwriter Gene Scheer and first sung by Denyce Graves in 1998 for President Bill Clinton and Hillary Clinton at a Smithsonian Institution event. It was subsequently performed at other ceremonies, covered by Patti Labelle, and sung by Graves at George W. Bush’s 2005 inauguration, says Variety.

Biden became only the fourth U.S. president to invite a poet to join his inauguration platform, following John F. Kennedy (1961), Clinton (1993, 1997) and Barack Obama (2009, 2013), The Week reports. Biden’s inaugural committee selected 22-year-old Amanda Gorman to read her poem The Hill We Climb, which drew wide praise. Watch it here.

Irish Poets

Heaney

Heaney died in 2013, while Biden was Obama’s vice president. Heaney lived part-time in the United States from 1981 to 2006, including time as Harvard’s poet in residence. American poet Robert Lowell described him as “the most important Irish poet since Yeats.” Last summer, when Biden accepted the Democratic nomination, The Washington Post detailed the candidate’s citations of The Cure at Troy.

Yeats

Yeats, who died in 1939, visited America in 1903/4, 1911, 1914, 1920, and 1932/33. Cumulatively, he spent more than a year of his life in the United States, according to the Embassy of Ireland, USA. Washington, D.C. trial lawyer and literary critic Joseph M. Hassett has just published his third book about the poet, Yeats Now: Echoing into Life. By focusing on Yeats’s most memorable lines of poetry, it reveals new ways of enjoying a body of work that speaks eloquently and urgently to the 21st century, the publisher says.

On Jan. 27, Solas Nua, the D.C.-based contemporary Irish arts organization, and New York University, will present an experimental non-narrative film-poem drawing on the life of Yeats and using only his writings. Click here for more information and free registration.

August 1920 appeals for James Larkin in U.S. prison

From New York Daily News, May 4, 1920.

Numerous Irish politicians, writers, and other public figures espoused the rights of their homeland during late 19th century and early 20th century visits the United States. They included Charles Stewart Parnell and Michael Davitt in the 1880s; William Butler Yeats in 1903/4, 1911, 1914, and 1920; and Éamon de Valera’s 18-month tour from June 1919 to December 1920.

Leftist labor activist James Larkin is also among this cohort, but his American experience was more troubled than the others. He arrived shortly after the 1913/14 Dublin strikes and became involved with the Socialist Party of America, Industrial Workers of the World, and eventually the Communist Party of America. His association with the latter group in the aftermath of World War I, “with America gripped by major strikes and a ‘red scare’ ” resulted in his November 1919 arrest for “criminal anarchy.”1

Larkin was convicted in April 1920 and sentenced to five to 10 years in prison. He was sent to New York State’s Sing Sing Correctional Facility, a notorious maximum security prison opened nearly 100 years earlier. Advocacy for Larkin’s release and return to Ireland gathered pace by August 1920:

  • The Irish Labor Party and Trade Union Congress meeting in Cork city passed a resolution calling Larkin’s imprisonment a “gross outrage of every principal of justice, a violation of individual liberty, and the right of freedom of opinion and freedom of speech, a brutal and criminal act of class hatred, inspired by ruthless and unscrupulous capitalism, an attack upon the rights of the working class as much in Ireland as in America.”2
  • The Associated Press reported that several of the town and county councils elected in June “have taken up the matter and are busy passing resolutions about it.”3
  • In America, the James Larkin Defense Fund raised money and circulated an appeal on his behalf that was published in friendly U.S. newspapers.4 It said in part:

We feel that he is the victim of as foul a conspiracy as was ever hatched against a member of our race by the hidden hand of the British government. It is your fight as well as ours. Today it is Larkin who lies in jail on a trumped up charge of ‘criminal anarchy.’ Tomorrow it may be de Valera. Irishmen and Irishwomen and lovers of human freedom, your attitude toward Larkin in this critical hour will be the acid test of your professed devotion to the Gael. Larkin today is in a felon’s cell, but remember in the Irish history it was no disgrace to be a felon. Larkin is in jail because he was fighting your battle.

Actor Charles Chaplin and Irish activist Constance Georgine (Countess) Markievicz, who had participated in the 1913 lockout, visited Larkin in prison. It took three years, however, until he was pardoned and deported by newly-elected New York Gov. Al Smith, who later became the first Irish Catholic presidential nominee of a major U.S. political party. Larkin returned to Ireland in April 1923 and renewed his trade union activities.

Larkin also was elected three times to Dáil Éireann. When he died in 1947, Irish newspapers dismissed his U.S. imprisonment as simply “because of his pacifist and labor activities.”5. His burial at Dublin’s Glasnevin Cemetery drew much attention, and he has been immortalized in songs, poems, and a 1979 statue on O’Connell Street.

No disgrace for the former felon.

Larkin statue. Image from Stair na hÉireann.

On our eighth blogiversary & first pandemic

The blog is eight years old and has published just under 800 posts. Thank you email subscribers, social media followers, and readers who find their way to the site via search engines. Thanks also to my guest contributors.

We’ve had seven consecutive months of record site traffic and July is on pace as well. Some of the activity since March no doubt has been driven by COVID-19 quarantine on both sides of the Atlantic. I’m happy if I’ve helped readers pass some of their time inside; I know researching and writing the posts is helpful to me.

All-time most popular post: Yeats, Kennedy, ‘Vietnam’ and ‘The Second Coming’

Prior to the pandemic, the past year was especially gratifying to me for two reasons:

First, last August I celebrated my 60th birthday with my wife during a two-week trip to Ireland and Northern Ireland. Angie is the blog’s biggest supporter and a great quarantine mate. I love her.

Second, I presented my research on “Ruth Russell in Revolutionary Ireland” at the American Journalism Historians Association’s annual conference in Dallas; the Newspaper & Periodical History Forum of Ireland conference in Belfast; and the Irish Railroad Workers Museum in Baltimore. Find the Russell monograph at my “American Reporting of Irish Independence” series landing page, which features more than 60 posts about the period, plus a list of source material.

As for the island of Ireland, I can’t wait to go back. The last birthday and the pandemic have created a growing realization of how limited and precious is our time here. Enjoy each day. Stay safe.

From a birthday walk in Innisheer, August 2019.

W.B. Yeats arrives in New York, January 1920

Irish poet William Butler Yeats sailed into New York City on Jan. 24, 1920, for what was his fourth of five lifetime visits to America. The other tours were in 1903/4, 1911, 1914, and 1932/33. Cumulatively, he spent more than a year in the United States.

“Spurred no doubt by the strength of patriotic sentiment he encountered among Irish Americans, he made some of his most overtly nationalistic pronouncements while he was in America,” according to the Embassy of Ireland, USA. “By the time Yeats returned to the United States in 1920 everything in Ireland had, as he put it in Easter 1916  ‘changed utterly’ and the country was in the throes of a war of independence. The Easter Rising had revived Yeats’s interest in Irish affairs and encouraged him to move back to Ireland from London where he had lived for most of the previous three decades.” 

Clipping from the Daily News (New York, N.Y.), Jan. 27, 1920, page 10.

Yeats’ 1920 U.S. tour began a year after the first Dáil Éireann was established in Dublin, seven months after stowaway Éamon de Valera arrived in New York; and a week after the Irish bond drive was launched in America. It was Yeats first American visit with his wife, Georgie Hyde-Lees, whom he’d married in 1917.

He “looked every bit the idealist and dreamer he is said to be, with his unruly hair pushed back from his well-shaped brow and a flowing tie setting off the English tweed suit he wore,” The New York Times reported.1 The newspaper quoted him:

Ireland is now a country of oppression. While there is much talk of freedom, there is little to be had. Because of the great political battles now being waged one must guard his speech and even the mail is not allowed to pass untouched. It is quite [clear] something must be done in Ireland. A settlement will be difficult because of many factors, but a settlement there must be.

Of course, at the present time the Sinn Feiners are in the majority, and will remain so until something is offered, but the Dominion Government, which wants the largest possible measure of home rule, is also very powerful. I do not think that Ulster should be coerced any more than the remainder of the country. There should be some way to permit both to work out their destiny.

Personally, I am an Irish Nationalist, and believe that the present unrest will settle as soon as there is some form of self-government.

See more of my series: American Reporting of Irish Independence.

Visiting Ireland 2019: In the west

We left the Antrim coast and Northern Ireland and drove back into the Republic, with stops in Sligo, then Westport.

The poet’s grave at Drumcliffe, County Sligo.

Sligo town at dusk.

Low tide at Aughris Head, Co. Sligo,on the Wild Atlantic Way. The iconic Benbulben is the darker summit at right. 

A relief on the base of statue of St. Patrick in Westport. This image shows the saint banishing the snakes from Ireland and using the shamrock to teach the Holy Trinity.

Between Achill Island and Westport on the Great Western Greenway hike and bike trail.

Ireland Under Coercion, Revisited: Nationalist poetry

This blog serial explored aspects of the 1888 book Ireland Under Coercion: The Diary of an American, by journalist William Henry Hurlbert. Previous posts and other background material are available at the project landing page#IUCRevisited

***

“I have to-day been looking through a small and beautifully-printed volume of poems just issued here.”
–William Henry Hurlbert

In Dublin, Hurlbert picked up a copy of Poems and Ballads of Young Ireland. It was dedicated to Irish separatist John O’Leary and the Young Ireland Societies. Hurlbert noted “the spirit of all the poems it contains is the spirit of [the Young Ireland rebellion of 18]48, or of that earlier Ireland of Robert Emmett.

In 1888, O’Leary had only been back in Ireland a few years following a five-year imprisonment in England and 15-year exile in Paris and America that resulted from his conviction for treason. The new book’s dedication poem, “To John O’Leary,” included the stanzas:

Because you loved the nobler part / Of Erin; so we bring you here

Words such as once the nation’s heart / On patriot lips rejoiced to hear.

O’Leary

Scholar John Turpin attributed the poem, which is unsigned in the book, to William Butler Yeats. According to Susan O’Keeffe, director of the Yeats Society Sligo, it was written by T.W. Rolleston, who edited Poems and Ballads.

There is no dispute that O’Leary influenced Yeats. They met in 1885, when O’Leary was 55 and Yeats was 20. It was a year before the failure of the first Home Rule bill and the widening of the Catholic nationalist and Protestant unionist divide in Ireland. As historian Owen McGee wrote in a History Ireland piece:

O’Leary maintained a lifelong conviction that a non-confessional Irish nationalist political élite could emerge, even when this possibility had seemingly evaporated after 1886. His tenacious hold on this belief, which Yeats found inspiring and essentially inherited, virtually defined ‘Romantic Ireland’ to the young poet, for whom O’Leary acted as a patron.

O’Leary died in 1907. Six years later, in his poem “September 1913” at the start of Ireland’s revolutionary period, Yeats penned the memorable stanza:

Romantic Ireland’s dead and gone / It’s with O’Leary in the grave.

Yeats

Four poems in the 1888 collection are signed by Yeats: “The Stolen Child” , 1886, which Hurlbert described as “an exquisite ballad” ; “The Meditation of the Old Fisherman” , 1886; “The Madness of King Goll” ,1887; and “Love Song” , year unknown.

Hurlbert also commented on the poem, “Marching Song of the Gaelic Athletes,” attributed to An Craoibhín Aoibhinn (translated from Irish as, The Pleasant Little Branch), the pseudonym of Irish nationalist Douglas Hyde. It became the anthem of the Gaelic Athletic Association, or GAA, which was founded in 1884.

“These Athletes are numbered now, I am assured, not by thousands, but by myriads, and their organization covers all parts of Ireland,” Hurlbert wrote. “If the spirit of [18]48 and of [the Rebellion of 17]98 is really moving among them, I should say they are likely to be at least as troublesome in the end to the ‘uncrowned king’ as to the Crowned Queen of Ireland.”

Parnell

The uncrowned king was a reference to nationalist M.P. Charles Stewart Parnell. Hurlbert seemed to imply that the GAA and other Irish republicans would overwhelm Parnell’s second attempt at securing constitutional Home Rule. (More about Hurlbert’s views of Parnell in the next post.)

The 33 poems collected in the 80-page Poems and Ballads of Young Ireland were published by M. H. Gill and Son of Dublin. Hurlbert described the firm as “Nationalist publishers … who have the courage of their convictions, since their books bear the imprint of O’Connell, and not Sackville Street.”

Four years earlier, “in a rash of apparent nationalism,” Dublin Corporation opted to rename the street after Daniel O’Connell, the early 19th centurty “Liberator” of Catholic Ireland. Some unionist residents challenged the effort in court, preferring to remember the former Lord Lieutenant of Ireland. The street name wasn’t officially changed until after independence in the early 20th century.

Inside title page of the digitized copy of the book, linked at top.

NOTES: From pages 391-392 of Ireland Under Coercion: The Diary of an American. Other sources are linked. UPDATE: This post was updated on 13 May 2018, to include information about the O’Leary poem from the Yeats Society Sligo.

NEXT: Uncrowned king

Copyright 2018 by Mark Holan

Yeats, Kennedy, ‘Vietnam’ and ‘The Second Coming’

William Butler Yeats’s 1919 poem “The Second Coming” is referenced in Episode 6 of “The Vietnam War,” the 18-hour documentary series by Ken Burns and Lynn Novick.

The series narrator mentions that Robert F. Kennedy cited the poem in a 1968 op-ed piece about the overseas war and domestic turmoil. But the voice-over transposes the poem’s third and fourth lines as viewers see Kennedy’s image, intoning “Mere anarchy is loosed upon the world,” then, “Things fall apart; the centre cannot hold,” rather than the opposite order.

“Things fall apart; the centre cannot hold,” was the headline of Kennedy’s 10 February 1968 op-ed in The New York Times. The then-U.S. Senator from New York quoted the same two lines as above, but in the correct order.

Kennedy also quoted the lines in a 4 January 1968 speech at the Commonwealth Club in San Francisco. Watch a short video of the speech featuring this segment starting at 1:35.

Kennedy was not the first person to cite the poem in relation to the war. In a December 1967 New York Times wire service piece published in numerous U.S. newspapers, journalist James Reston reported “The Second Coming” was one of the favorite poems of Defense Secretary Robert McNamara, a hold-over from the administration of the assassinated President John F. Kennedy. Like the Kennedy brothers, McNamara was the American-born grandson of Irish immigrants.

Yeats’s poem began getting fresh attention in 1965, the centenary of his birth. It surfaced later in 1968 in Joan Didion’s collection of essays, “Slouching Towards Bethlehem,” which takes its title from the final line of the poem.

“ ‘The Second Coming’ ” may well be the most thoroughly pillaged piece of literature in English,” Nick Tabor wrote in a 2015 piece for The Paris Review. He suggested “dozens if not hundreds” of writers and other artists have cribbed Yeats’s lines “in mediums ranging from CD-ROM games to heavy-metal albums to pornography. These references have created a feedback loop, leading ever more writers to draw from the poem for inspiration.”

It’s worth remembering that Yeats wrote the poem at the end of Word War I and the beginning of the Irish War of Independence. The violence and unrest of the 1960s was hardly new to the world.

Robert Kennedy was assassinated in June 1968. The Vietnam War dragged on until 1975.

Here’s my earlier post about Irish connections in the Vietnam documentary.

Exploring Irish history through texts and ephemera

An excellent exhibit at the University of Delaware Library’s Special Collections Gallery explores Irish history before and after Easter Week 1916 through literary texts, political broadsides, manuscripts, letters, periodicals, graphics and other ephemera.

Cover of rare first edition.

Cover of rare first edition.

A rare first edition of William Butler Yeats’ “Easter, 1916” is the iconic centerpiece of ” ‘A terrible beauty is born’: The Easter Rising at 100,” which closes 12 June. Images and commentary on the exhibit material will remain available online.

The exhibition was curated by Maureen Cech, UD’s senior assistant librarian and coordinator, Accessions and Processing, Manuscripts and Archives Department. I asked her a few questions via email after viewing the exhibit in mid May.

Which parts of the exhibit are held by University of Delaware Special Collections? Where did the other portions come from, especially the Yeats first edition? What other Irish-related material is available for researchers at UD?

MC: Most of the material is from Special Collections’ holdings. Our senior research fellow Mark Samuels Lasner, whose collection is on loan to UD, lent me a few wonderful pieces around the Yeatses, including a beautiful pencil sketch of Lily and Lolly by John B. Yeats and a poster advertising W.B. Yeats’s first produced play in London designed by Aubrey Beardsley; several items relating to Wilfrid Scawen Blunt; and an excellent volume of Beltaine.

I was also lucky enough to have faculty in the English department here at UD lend me some items: Prof. Bernard McKenna lent, among other things, two medals from the War of Independence; and Prof. Jim Burns lent several documents that had belonged to his grandfather from de Valera’s campaign in the United States in 1918-1919 for support and funds for the Republic. They add a really personal touch to the exhibit.

Irish holdings in Special Collections (including the first edition of W.B. Yeats’s “Easter, 1916”) have been built over the years, beginning with faculty input and support, especially from Irish scholar Robert Hogan, who was part of the UD faculty until his retirement in the early 1990s. Our strength would be toward the 20th century (representing both the Republic and Northern Ireland), especially in terms of manuscript material, but we do have some great items from the 19th century, including a diary kept during the Great Famine. We also continue to collect new Irish literature, in English and Irish.

What is your favorite item in the exhibit, and why, and/or something you learned about Irish history?

MC: I learned an enormous amount researching this exhibit and figuring out how to tell a very complicated, multi-layered story in a finite amount of space. Some were trying to define what it meant to be Irish, but there are no simple dichotomies of English or Irish, Catholic or Protestant. Throughout the exhibit I wanted to examine how the leaders of the 1916 Rising got to that point, the physical force tradition they drew on and felt was their only option, and the parliamentary efforts they felt had failed them, as well as contemporary reactions to the Rising. It’s a pivotal point in Irish history and one that created a lot of ambivalence and anxiety when it happened and of course still carries a lot of gravity. 2016 has been a time of reflection in Ireland.

I suppose if I had to pick a favorite item it would be two matchbook covers from Tuam from around the end of the 19th century. They were unexpected finds. One depicts Irish sports (hurling and Gaelic football) and the other reproduces portraits of prominent political figures like Charles Stewart Parnell and William O’Brien. Both are representative of the politicization of advertising that was happening in the 19th century and how buying local and supporting Irish industries (and not English ones) was a political act.

A hand-colored Christmas postcard from Kathleen Clarke, widow of Rising leader and signatory Tom Clarke.

A hand-colored Christmas postcard from Kathleen Clarke, widow of Rising leader and signatory Tom Clarke.

As a librarian, archivist, curator & specialist in literary collections, what are your thoughts about how ephemera (the political broadsides, manuscripts, letters, periodicals, and graphics in the exhibit) reflect patriotism and popular culture, as compared to bound books, official documents and other materials intended to be held long term? How well, or poorly, do you think today’s digital media will reflect our contemporary world 100 years from now?

MC: The press was incredibly important in spreading ideas in Ireland in the 19th and 20th centuries. Ephemera like newspapers and publications was cheaper, produced more quickly, distributed more broadly, and aimed at a wider audience than other kinds of publications. The industrial revolution came late to Ireland, after the Great Famine, so developing Irish industries was very important. Advertising became very politicized starting in the 19th century, encouraging people directly to “buy Irish” and/or incorporating nationalistic elements like shamrocks into advertisements.

That’s a very complex question because it addresses ideas of postmodern archives in which we consider ideas of collecting and who’s doing the collecting and the institutional biases that create (intentionally or unintentionally) gaps and silences in the archival record. The archival record is never 100 percent complete, at least as we know it now. But it might become more complete because more people are able to create records, and institutions are recognizing the value of multiple voices and multiple narratives.

It’s also a difficult question because born-digital materials represent a different kind of ephemerality–not only do we need to ask whether it is meant to last, as with traditional analog ephemera, but will it last? How will we continue to determine what is ephemeral? How will our traditional definitions of “enduring value” in archives change? Our collecting activities as archivists are becoming more active and robust in order to accommodate new forms of expression. We are developing collecting strategies and creating short-and long-term born-digital and electronic preservation plans. There are projects that are documenting the new ways in which we communicate and document our lives, like the Library of Congress archiving Twitter and some institutions documenting social movements like Black Lives Matter and Occupy Wall Street, which have large born-digital components.

New media have democratized record-keeping and creation in really exciting ways, ones that will hopefully reduce the amount of gaps and silences in the archival record. So I think it will depend on how well we are able to document what is created at the rate at which it is created and remains “permanent.”

Best of the Blog, 2015

This is my third annual “Best of the Blog” (BOB, as my wife calls it), a look at some of the most important news stories, historical anniversaries and personal favorite posts of the past year. The items are not numbered, so as to avoid the appearance of rank. Most links are to my own posts, but a few are to outside websites.

Enjoy. Thanks for supporting the blog. And Happy New Year!

  • Four years into the “Decade of Centenaries,” 2015 proved that even as Ireland remembers its past, Ireland is not bound by its past. This was most dramatically demonstrated in May as Irish voters enshrined same-sex marriage rights in the Republic’s constitution, becoming the world’s first nation to give such approval through popular referendum. The outcome prompted Catholic Archbishop Diarmuid Martin of Dublin to comment: “The Church needs a reality check right across the board, to look at the things we are doing well and look at the areas where we need to say, have we drifted away completely from young people?”
  • Other long-standing Irish institutions also changed in 2015. Clerys, a landmark department store on O’Connell Street in Dublin, closed in June after 162 years in business. … In August, Aer Lingus was acquired by British Airways owner IAG for €1.5 billion after nearly 80 years of state ownership.
  • The erosion of the Irish language continued at “a faster rate than was predicted” by a 2007 study and “demands urgent intervention,” a government agency reported in an update this year.
  • 2015 was the 150th anniversary of the birth of William Butler Yeats. His poem, “The Lake Isle of Innisfree,” was celebrated during the year. And, of course, “Easter, 1916.”
  • The Republic’s official remembrance of the Easter Rising began in August with a commemorative re-enactment of the funeral of Jeremiah O’Donovan Rossa. The original Dublin funeral of the Fenian leader, who died in New York, set the stage for the Rising eight months later. Pádraic Pearse’s oration at Rossa’ graveside became a call to arms that continues to inspire Irish patriots. One of my Kerry relatives kept a copy of an August 1933 reprint of the speech, cut from the pages of The Gaelic American.
  • I also reflected on my copy of a 1953 St. Patrick’s Day greeting from another Kerry relation.
  • In Northern Ireland, the International Fund for Ireland launched a new “Community Consolidation-Peace Consolidation” strategy for 2016-2020 focused on removing some of the more than 100 “peace walls” that separate Catholic and Protestant communities. “We have a role to take risks that governments can’t take,” IFI Chairman Dr. Adrian Johnston said during a September briefing at the Embassy of Ireland in Washington, D.C. … But a new poll showed that support for removing the physical barriers has dropped to 49 percent, compared to 58 percent in 2012.
  • The British and Irish governments announced a new political accord to overcome various crises in the North. … Seventeen years on from the historic 1998 Good Friday Agreement, former U.S. Senator George Mitchell told a Washington audience the peace talks got off to “a very rocky start” due to the long history of mistrust in Northern Ireland and “no habit of listening to the other side.”
  • An RTÉ/BBC poll revealed two-thirds of respondents living in the Republic favor political reunification of the island within their lifetime, while just under one third of those surveyed in the North share the view. … In what was described as a “rogue action,” the Republic’s tricolour flag flew over Stormont for a few hours in June.
  • Irish Minister for Diaspora Affairs Jimmy Deenihan, speaking at the  Embassy of Ireland in Washington, announced “a new strategy to improve Ireland’s connection with the diaspora.”
  • More historical records continued to be made available in 2015 for online inspection, including:

Dublin Metropolitan Police Detective Department’s “Movement of Extremists” reports leading up to the Rising, held at the Irish National Archives;

Long-awaited Catholic parish records, held by the National Library of Ireland; and

Fenian Brotherhood records and O’Donovan Rossa’s personal papers, held by The Catholic University of America in Washington, D.C.

River Shannon by Therea M. Quirk.

Departed in 2015:

  • Six college students, five from Ireland and one holding Irish and U.S. citizenship, were killed 16 June in Berkeley, California, when the fifth floor apartment balcony where they were partying collapsed and plunged them 50 feet to the ground.
  • Dublin-born actress Maureen O’Hara, who co-stared with John Wayne in the 1952 screen hit, “The Quiet Man,” died at 95. … More than three dozen other notable Irish and Irish American deaths from the arts, sports and politics are listed here.

From the Archive: